英文报纸常出现的单词列表

作者:爱莲者说   出自:一家之言 浏览/评论:362/0   日期:2007年11月15日 09:44

ABC warfare – Atomic-Biological-Chemical warfare 
  原子、生物、化学战
  ABM – Treaty Anti-Ballistic Missile Treaty 反弹道导弹条约
  ADB – Asian Development Bank 亚洲发展银行
  AID – Agency for International Development国际开发总署
  AIDS – Acquired Immune Deficiency Syndrome
  获得性免疫缺陷综合症(艾滋病)
  ANC – African National Congress 非洲人国民大会
  APEC – Asian-Pacific Economic Cooperation亚太经济合作组织
  ARATS – Association for Relations Across the Taiwan Straits 
  海峡两岸关系协会
  ASEAN – Association of Southeast Asian Nations
  东南亚国家联盟(东盟)
  ASEM – Asia-Europe Meeting 亚欧会议
  ATM – Automatic Teller Machine 自动取款机
  AVC – American Veteran Committee 美国退伍军人委员会
  BCCI – Bank of Credit and Commercial International
  国际信贷和商业银行(1991年破产)
  BMD – Ballistic Missile Defense 弹道导弹防御系统
  BP – British Petroleum Company 英国石油公司
  BSE – Bovine Spongiform. Encephalopathy 
  牛海绵状脑病(疯牛病,俗称Mad Cow Disease)
  CD – Compact Disk (激)光盘
  CEO – Chief Executive Officer(公司的) 首席执行官
  CIA – Central Intelligence Agency 美国中央情报局
  CIS – Commonwealth of Independent States
  独立国家联合体(独联体)
  CMC – Central Military Commission 
  (中国共产党)中央军事委员会
  COCOM – Coordinating Committee for Export to Communist Countries (巴黎)统筹委员会
  CPPCC- Chinese People’s Political Consultative Conference 
  (中国)全国人民政治协商会议
  CSCE – Conference on Security and Co-operation in Europe 
  欧洲安全和合作会议
  CSIS – Center for Strategic and International Study 
  战略和国际研究中心
  CTBT – Comprehensive Test Ban Treaty 全面禁止核试验条约
  DEA – Drug Enforcement Administration(美国)毒品缉私局
  DMZ – Demilitarized Zone 非军事区
  DNA – deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸
  EC – European Council 欧盟委员会
  ECOMOG – (在塞拉利昂的)西非维和部队
  ECOWAS – Economic Community of West African States 
  西非国家经济共同体
  ERM – Exchange Rate Mechanism(欧洲)货币体系汇率机制
  EU – European Union 欧洲联盟(欧盟)
  Euratom – European Union’s Atomic Energy Agency 
  欧洲原子能机构
  FAQ – Frequently Asked Questions 常见的问题
  FBI – Federal Bureau of Investigation (美国)联邦调查局
  FBR – Fast Breeding Reactor 快速增值反应堆
  FIFA – International Football Federation 
  国际足球联合会(国际足联)
  FIS – Islamic Salvation Front (阿尔及利亚)伊斯兰救国阵线
  Frelimo – Mozambique Liberation Front 莫桑比克解放阵线
  FTAA – Free Trade Area of the Americas 每周自由贸易区
  GATT – The General Agreement on Tariffs and Trade 
  关税及贸易总协定(被WTO取代)
  GIGN – Anti-terrorist Elite Force 法国宪兵突击队
  GMT – Greenwich Mean Time 格林尼治平均时间
  GNP – Gross National Product 国民生产总值
  GNP – Grand National Party (韩)大国民党
  HARM – High-speed Anti-Radiation Missile高速反辐射导弹
  HDTV – High Definition Television 高清晰度电视
  IAEA – International Atomic Energy Agency国际原子能机构
  ICBM – Inter-continental Ballistic Missile 洲际弹道导弹
  ICC – International Chamber of Commerce 国际商会
  ICJ – International Court of Justice 国际法院
  ICRC – International Committee of the Red Cross 
  红十字国际委员会
  IISS – International Institute for Strategic Study 
  (伦敦)国际战略研究所
  ILO – International Labor Organization 国际劳工组织
  IMF – International Monetary Fund 国际货币基金组织
  INF Treaty – Intermediate-range Nuclear Force Treaty 
  中程核导弹条约
  Interpol(ICPO)- International Criminal Police Organization 
  国际刑警组织
  IOC – International Olympic Committee 国际奥林匹克委员会
  IPR – Intellectual Property Rights 知识产权
  IPTF – UN’s International Police Task Force 
  联合国国际警察部队
  IRBM – Intermediate Range Ballistic Missile 中距离弹道导弹
  IRC – International Red Cross 国际红十字会
  KIA – Killed in Action 阵亡
  KLA – Kosovo Liberation Army 科索沃解放军
  LCD – Liquid Crystal Display 液晶显示
  M&A – Merge and Acquisition 兼并与收购
  MFN – Most Favored Nation 最惠国
  MIF – Missing in Action 战争中失踪的人
  MP – Military Police 宪兵队
  MP – Member of Parliament (英国)下院议员
  MQP – Most Quoted Player 最知名运动员
  MVP – Most Valuable Player 最有价值的运动员
  NAACP – National Association for the Advancement of Colored People 全国有色人种协进会
  NAFTA – North American Free Trade Agreement 
  北美自由贸易协定(美、加、墨签订)
  NAM – Non-Aligned Movement 不结盟运动
  NASA – National Aeronautics and Space Administration 
  (美国)国家航空和航天局
  NASDAQ – National Association of Securities Dealers Automated Quotations (美国)全国证券交易商协会自动报价, 纳斯达克
  NATO – North Atlantic Treaty Organization 
  北大西洋公约组织(北约)
  NBA – National Basketball Association 全美篮球协会
  NBC Warfare – Nuclear-Biological-Chemical Warfare
  核、生物、化学战
  NFA – National Rifle Association 全国步枪射击运动协会
  NGO – Non-governmental Organization 非政府机构
  NPC – National People’s Congress (中国)全国人民代表大会
  NPT – Nuclear non-Proliferation Treaty 防止核扩散条约
  NRC – National Research Council/Nuclear Regularity Commission 
  (美国)全国科学研究委员会/核管理委员会
  NRO – National Reconnaissance Office 国家勘察办公室
  NTR – Normal Trade Relations 正常贸易关系
  OAS – Organization of American States 美洲国家组织
  OAU – Organization of African Unity 非洲统一组织
  OECD – Organization for Economic Cooperation and Development 
  经济合作与发展组织
  ORP – Orderly Repatriation Program 有计划的遣返计划
  OTC – Over-the-Counter 场外交易市场
  PA – People Alliance 人民联盟
  PECC – Pacific Economic Cooperation Council 
  太平洋地区经济合作委员会
  PNA – Palestinian National Authority 巴勒斯坦民族权力机构
  PKK – Kurdish Workers Party (土)库尔德工人党
  PLO – Palestine Liberation Organization巴勒斯坦解放组织
  POW – Prisoner of War 战俘
  PRI – Institutional Revolutionary Party (墨)革命制度党
  RNA – Ribonucleic acid 核糖核酸
  RPF – Rwandan Patriotic Front 卢旺达爱国阵线
  SADC – Southern African Development Community 
  南部非洲发展共同体
  SALT – Strategic Arms Limitation Talks 限制战略武器会谈
  SAREC – South Asian Association for Regional Cooperation 
  南亚地区合作联盟
  SCNPC – Standing Committee of the People’s Congress 
  (中国)全国人大常务委员会
  SDI – Strategic Defense Initiatives 
  战略防御计划(星球大战,后改称BMD弹道导弹防御系统) 
  SEF – Straits Exchange Foundation (台湾)海峡交流基金会
  SETI – Search for Extra-Terrestrial Intelligence 
  外星文明搜索计划
  SEZ – Special Economic Zone (中国)经济特区
  Sonar – Sound navigation ranging 声纳
  STRART – Strategic Arms Reduction Treaty 削减战略武器条约
  SWAPO – South West African Peoples’ Organization 
  西南非洲人民组织
  UCTAD – United Nations Conference on Trade and Development 
  联合国贸易和发展会议
  UDA – Ulster Defence Association 北爱尔兰防卫组织
  UFO – Unidentified Flying Object 不明飞行物;飞碟
  UNAMIR – United Nations Assistance Mission Rwanda 
  联合国援助卢旺达部队
  UNDC – United Nations Disarmament Committee 
  联合国裁军委员会
  UNDP – United Nations Development Program 联合国发展总署
  UNDRO – United Nations Disaster Relief Organization 
  联合国救灾组织
  UNEP – United Nations Environment Programme 
  联合国环境规划署
  UNESCO – United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization 联合国教科文组织
  UNFAO – United Nations Food and Agriculture Organization 
  联合国粮食及农业组织
  UNHCR – United Nations High Commissioner for Refugee 
  联合国难民事务高级专员办事处
  UNICEF – United Nations Children’s Fund (UN International Children’s Emergence Fund) 联合国儿童基金组织
  UNOM – United Nations Observers Mission 联合国观察团
  UNSCOM – United Nations Special Committee 联合国特委会
  USS – United States’ Ship 美国军舰
  Volrep – Voluntary repatriation 自由遣返
  WEU – Western European Union 西欧联盟
  WFP – World Food Program 世界粮食署
  WTO – World Trade Organization 
  世界贸易组织(1995年取代GATT)
  
  六、 政治术语
  accord 协议
  administrative reform. 行政改革
  Agrarian Party 农民党, 农业党
  agreement (对外国所派使节的)正式承认
  al-Qaida 艾尔-卡达(基地组织)
  amity 友好; 亲善
  Awami League (孟加拉)人民联盟
  Baath Party 阿拉伯复兴社会党
  blue book 蓝皮书
  Board of Trade (英)商务部
  Board 委员会, 部, 厅, 局
  bureau 局
  bureaucracy 官僚政治, 官僚主义 
  cabinet 内阁
  catch the speaker’s eye 获准发言
  caucus 决策委员会, 秘密会议
  charter 宪章
  Christian Democratic Party 基督教民主党
  civic 公民的, 市民的
  coalition government 联合政府
  commission 委员会
  committee 委员会
  Commonwealth 英联邦
  Communiqué [法] 公报 joint ~ 共同声
   明 (联合公报)
  Communist Party 共产党
  condemn 谴责
  Congress 国会
  Conservative Party 保守党
  convene 召集,召开; 聚集, 聚会
  Council 委员会
  credential 国书, 证书
  Democratic Party 民主党
  Democratic Progressive Party (台湾)民进党
  denounce 谴责
  Department of Defence 国防部
  Department of State 国务院
  Department 部, 院
  Diet (丹麦、日本等)国会
  Duma (俄)下议院
  Exchequer (英)财政部
  Foreign Ministry 外交部
  Freedom Alliance 自由联盟
  Freedom Front 自由阵线
  general suffrage 普通选举权 
  Green Party 绿党
  HAMAS 哈马斯(伊斯兰抵抗组织)
  House of Representatives 众议院
  incumbent 现任的; 在职的 
  Indian National Congress Party 印度国民大会党
  interim government 临时政府, 过渡(性质的)政府
  Irish Republican Party (IRA) 爱尔兰共和军
  Junta 军人统治集团
  jurisdiction 司法权; 管辖权 
  Justice Party 正义党
  Knesset (以色列)国会
  Komeito (日)公明党
  Kuomintang (KMT) (中国)国民党
  Kurdistan Democratic Party(KDP) (伊拉克)库尔德民主党
  Labor Party 劳动党, 工党
  Liberal Democratic Party (LDP) (日)自由民主党
  Liberal Party 自由党
  Liqud Group (Coalition) (以)利库德集团
  Lower House (House of Commons)(英)下院
  mass resignation 总辞职 
  memorandum 备忘录
  militarism 军国主义 
  ministry 部
  mission 委员会
  National Party (南非)国民党
  National Security Council 国家安全委员会
  Nazi 德国国家社会党党员(纳粹分
   子)
  non-confidence bill 不信任案 
  note 照会
  off-the-record 非正式的; 不可公开的
  Opposition 反对派, 反对党
  Pan Africanist Congress 泛非洲人大会
  Panel (研究某个问题的)专门小组
  parliament 议会
  Patriotic Front 爱国阵线
  People’s Party 人民党
  persona non grata 不受欢迎的人
  Poliburo 政治局
  Progressive Party 进步党
  protest 抗议书
  protocol 纪要
  quasi-official body 半官方团体
  ratify 批准
  recall 罢免 
  regime 政权
  Republican Party 共和党
  Resistance Movement 抵抗运动
  ruling party 执政党
  secretariat 秘书处
  Senate 参议院
  shadow cabinet 影子内阁
  Social Democratic Party 社会民主党
  social security system 社会福利制度 
  Socialist Party 社会党
  standing committee 常务委员会
  State Council 国务院
  state visit 正式访问; 国事访问
  steering committee (团体组织中的)筹划指导委员会
  tentative (cabinet) 临时(内阁)
  treaty 条约
  ultimatum 最后通牒
  Upper House (House of Lords) (英)上院
  US federal reserve 美联邦储备委员会(美联储)
  Ways and Means Committee 众议院筹款委员会
  white paper (book) 白皮书
  women’s suffrage 妇女选举权
  Youth League 青年团 
  
  七、 军事术语
  (aircraft) carrier 航空母舰
  (C-130) Hercules (C-130型)大力神式巨型
  运输机
  101st Airborne Division 101空降师
  3rd Infantry Division 第三步兵师
  ABC weapons = Atomic, Biological and Chemical weapons 
  核生化武器
  air attack 空袭
  air raid siren 空袭警报
  Air-to-air missile 空对空导弹 
  AK-47 assault rifle AK-47式冲锋枪
  anti-aircraft fire 防空炮火
  Apache attack helicopter “阿帕奇”攻击直升机
  artillery barrage 掩护炮火
  battalion 营
  Black Hawk 黑鹰直升机
  Bockscar 二战中在长崎投下原子弹的飞机名称
  brigade 旅
  civilian casualties 平民伤亡
  coalition forces 英美联军(盟军)
  coalition of the willing 意愿联盟
  Cobra “眼镜蛇”式直升机
  command-and-control site 指挥所
  commando 突击队
  company 连
  corps 军
  decapitation 斩首
  depleted uranium shell 贫铀弹
  direct firefight 正面交火
  division 师
  electronic warfare 电子战
  embedded journalist 随军记者
  Enolagay (B-29 Bomber) 
  二战中在广岛投下第一颗原子弹的轰炸机名称
  Evocet “飞鱼式”导弹
  Fat Man 二战中在长崎投下的原子弹名称
  Fedayeen(die-hard Iraqi loyalists) 萨达姆敢死队
  fierce resistance 顽强抵抗
  foxhole 掩体
  global-positioning technology 全球定位技术
  ground troops 地面部队
  hand-to-hand combat 肉搏战
  Harrier (英美) “鹞”式飞机
  Hawk missile “隼”式防空导弹
  human cost of war 战争中的人员伤亡
  human shield 人体盾牌
  humanitarian supply/aid 人道主义援助
  JDAMs (Joint Direct Attack Munitions) 联合直接攻击炸弹
  land campaign 地面战
  light infantry 轻装步兵
  Marine 海军陆战队
  mechanized units 机械化部队
  Mig jet fighter (俄)“米格”喷气式战斗机
  militia/paramilitary fighters 民兵
  Mirage “幻影式”战斗机
  night-vision goggles 夜视镜
  paratrooper 伞兵
  Patriot missile 爱国者导弹
  post-war reconstruction 战后重建
  precision-guided bomb 精确制导导弹
  psychological operations 心理战
  rapid advance 快速推进
  regular troops 正规部队
  Republican Guard forces 共和国卫队
  Scud missile “飞毛腿”导弹
  Sea King helicopter “海王”式直升机
  shock and awe 震慑与敬畏(震慑)
  Side-winder “响尾蛇” 导弹
  Silkworm missile “蚕式”导弹
  smart bomb 智能炸弹
  Special Operations Forces 特种部队
  stealth fighters 隐形轰炸机
  Stingle “毒刺”地对空导弹
  street-to-street fight 巷战
  target of opportunity 首脑目标
  Tomahawk cruise missile “战斧式”巡航导弹
  Topoi-M (俄)白杨-M型洲际弹道导弹
  Tornado (英) “旋风式”轰炸机
  TOW missile (Tube-launched Optically-tracked Wire-guided anti-tank missile) “陶”式反坦克导弹(有线制导、
   光学跟踪、管式发射的反坦克
   导弹)
  Trident 三叉戟飞机,三叉戟潜艇
  U-boat 德国潜水艇
  Viper “毒蛇”导弹
  
  
  八、 联合国术语
  Disarmament Committee 裁军委员会
  Economic and Social Council 经济和社会理事会
  General Assembly 联合国大会
  IBRD – International Bank of Restructure and Development
  国际重建开发银行
  IFC – International Finance Corporation 国际金融机构
  IMF – International Monetary Fund 国际货币基组织
  International Court of Justice 国际法庭
  ITU – International Telecommunication 国际电信联盟
  Military Staff Committee 军事参谋团
  Non-permanent Member 非常任理事国
  Permanent Member 常任理事国
  Regional Commissions 区域委员会
  Secretariat 秘书处
  Secretary General 联合国秘书长
  Trusteeship Council 托管理事会
  UNSC – United Nations Security Council 联合国安理会 
  
  九、 经济•贸易术语
  a transparent and effective judicial system
  透明且有效的法制体系
  a transparent tax system 透明的税收体系
  accelerated regional recycling 加速的地区轮替
  accommodation 通融
  additional/extraneous risks 附加险
  advertising expenditure 广告费
  after-sale service 售后服务
  All Ordinaries Index (澳大利亚)股市指数
  all risks 一切险
  Amex(American Stock Exchange) 美国股票交易所
  anti-dumping laws (rules) 反倾销法(规则)
  arbitration 仲裁
  Arbitration Tribunal 仲裁庭
  ASEAN Free Trade Area 东盟自由贸易区
  balance of international payment 国际收支
  balance 余额
  Balance-of-payment Provisions(BOP)国际收支条款
  bank-charge 银行费用
  beyond financial capability 超出财政能力
  bidder 投标人
  CAC-40 Index (法国)股市指数
  call waiting 待机
  caller ID 来电显示
  carton 纸板箱
  catalogue 目录
  CD(Certificate-of-deposit) 大额存款单
  Chicago Mercantile Exchange 芝加哥商业交易所
  China’s Protocol 《中国议定书》
  CIFC (cost, insurance and freight, inclusive of commission) 
  到岸价含佣金价
  combined invoice 联合发票
  commission 佣金
  Consumer Price Index 消费者价格指数
  controlled commodities 受管制商品(货物)
  correspondence 函电
  cover insurance 投保
  coverage 保险范围
  CTA(Commodities Trading Advisor) 农矿产品交易顾问
  Currency Board 货币委员会
  D/A document against acceptance 成兑交单
  D/P document against payment 付款交单
  DAX Index (法兰克福)德国股市指数
  deferred payment 延期付款
  deficit 亏空, 赤字
  deflation 通货紧缩
  devaluation 贬值
  dispute-resolving mechanism 争端解决机制
  dispute-settlement system 争端解决机制 
  distributor 经销商
  DJIA(Dow-Jones Industrial Average) 
  道•琼斯工业股价平均数
  Documentary Collection 跟单托收
  Dow-Jones Transpositions Average 
  道•琼斯公用事业
  股价平均数
  draft at sight 即期汇票
  duty-free = tax-exempt . 免税的
  economic entity 经济实体
  economic sanctions 经济制裁
  effect shipment 装船
  end-user 最终用户
  establish market 建立市场
  exercises machines 健身器材
  export control policy 出口管制政策
  export subsidies 出口补贴
  external deficit 国际收支赤字
  external surplus 国际收支盈余 
  failure to delivery risk 交货不到险
  fair competition 公平竞争
  fair trade 公平贸易
  favorable balance of trade 出超 
  Federal Agency Issues 联邦机构债券
  file a claim 提出索赔
  financial standing 资信情况
  FOB (free on board) 离岸价
  follow suit 照此办理
  foreign trade disputes 外贸纠纷
  free from particular average(FPA) 平安险
  FTSI(Financial Times 100 Share Index) 
  (英国)金融时报100种股票指数
  GATT – General Agreement on Tariffs and Trade
   《关税及贸易总协定》
  general average 共同海损
  global economic stability 全球经济稳定
  GNP – Gross National Product 国民生产总值
  handle with care 小心轻放
  Hang Seng Index (香港)恒生指数
  head office 总部
  import monopolies 进口垄断
  import substitution 进口替代
  improper packing 不当包装
  in sound condition 状况良好
  insecure packing 不安全包装
  inspection certificate 检验证书
  installments 分期付款
  insurance policy 保险单
  interest rate 利率
  investment in non-productive projects 非生产性投资
  invoice value 发票金额
  invoice 发票
  IRA(Individual Retirement Account) 个人退休账号
  irrevocable L/C 不可撤销信用证
  know-how 专有技术
  L/C letter of credit 信用证
  layers 堆码曾数
  lodge a claim against sb. 索赔
  long-term loan 长期贷款
  lump sum 大笔金额
  make a firm offer 报实盘价
  marine disputes 海事纠纷
  market access problems 市场准入问题
  market share 市场份额 
  most-favored-nation(MFN)treatment最惠国待遇
  Multilateral Trade Organization 多边贸易组织
  NAFTA– North American Free Trade Agreement 
   《北美自由贸易协定》
  NASD(National Association of Securities Dealers)
   全美交易者协会
  NAV(Net Asset Value) 净资产值
  negotiating bank 议付行
  negotiation mechanism 协商机制
  new issue(IPO Initial Public Offering) 新上市股票
  Nikkei Stock Average 日经股票平均指数
  nondiscriminatory customs laws 非歧视性海关法律
  non-tariff measures 非关税措施
  NYSE(New York Stock Exchange) 纽约股票交易所 
  NYSE’s Composite Index 纽约股票交易综合指数
  NYSE’s Volume 纽约股票交易量
  offer 报盘
  OPEC – Organization of Petroleum Exporting Countries 
  石油输出国组织
  open bids 公开招标
  open cover 预约保险
  open one’s mouth too wide 漫天要价
  overseas business 海外业务
  overseas investment 海外投资
  packing fee 包装费
  packing list 装箱单
  partial shipment 分批装运
  particular average 单独海损
  payment terms 支付条件
  pilot-country 龙头国家(能带来最大利
   润机会的国家)
  place 下订单
  port of destination 目的港
  port of loading 装运港
  premium 保险费
  Printed Shirting 印花布
  private-held 私人控股的
  put money in jeopardy 把钱打水漂
  quota 配额
  quota-free products 非配额产品
  reciprocating and mutual benefit 互利互惠
  regular packing 常规包装
  remittance 汇款
  risk of breakage 破碎险
  risk of odor 串味险
  risk of shortage 短量险

【转载文章】 原文作者:   原文出处:   原文日期:
RSS 订阅

RSS订阅 博客RSS地址 关于我

订阅到鲜果 订阅到抓虾

订阅到GOOGLE 订阅到LIVE.COM

编辑推荐
博客热文                     [注册]